Algumas pessoas me perguntaram como se a faz Pátina Escovada. Simples pessoal, literalmente escovando.
PAP
1) Passar duas camadas com tinta de fundo, aguarde secagem total;
2) Com a cor contrastante, passe somente uma camada e ainda enquanto a tinta estiver únida, com uma escova de roupa vá dando o efeito escovado;
3) Faça um lado de cada vez aguardando a secagem;
4) Impermeabilize com verniz fosco, brilhante ou cera em pasta;
5) Difícil? Nem um pouco né!!!!
Beijos
Existem músicas e...músicas. Umas, rapidamente caem no esquecimento, outras, ficam em nossa mente e em nossos corações para sempre. Esta em especial, nos remete à década de 70 e inevitavelmente à uma viagem aos tempos felizes da juventude. Com esta melodia, letra e uma voz sem igual, Sami Jo no ano de 1974 alavancou sua carreira musical.
Enjoy the music and remember you too.
Apreciem(curtam) a música e relembrem vocês também.
Tell me a lie
Conte-me uma mentira
Tell me a lie, say I look familiar Conte-me uma mentira, diga que pareço familiar
Though I know you don't even know my name Ainda que eu saiba que você nem mesmo saiba meu nome
Tell me a lie, say you just got into town Conte-me uma mentira, diga apenas que você chegou à cidade
Even though I've seen you here before just hanging around Muito embora eu tenha visto você antes andando aqui pelas redondezas
Tell me a lie, say you're not a married man Conte-me uma mentira, diga que não é um homem casado
But you don't know I saw you slip off your wedding ring Mas você não sabe que eu vi você tirar sua aliança
[hum] Tell me a lie, say you've got no place to stay Conte-me uma mentira, diga que não tem lugar para ficar
You'll be glad to drop me home cos is on your way Você terá prazer em me deixar em casa porque esse é o seu caminho
Tell me a lie, when you take me home Conte-me uma mentira, quando você me pegar em casa I don’t really wanna spend the night alone Eu realmente não quero passar a noite sozinha
Tell me a lie, don't worry about my sorrow Conte-me uma mentira, não se preocupe com minha dor You’ll be long gone tomorrow Você estará longe amanhã And you won’t not to see me cry, just tell me a lie E não terá que me ver chorar, apenas conte-me uma mentira
Tell me a lie, tell me that you need me Conte-me uma mentira, diga que precisa de mim
I'll pretend that is real the way you want me to Vou fingir que é verdade e você precisa de mim
Tell me a lie, when you're lying close beside me Conte-me uma mentira, quando você estiver deitando ao meu lado Wispering you hold me sweet words like: I love you Sussurre palavras doces como: eu te amo
Won't you tell me a lie? Você não vai me dizer uma mentira?
When I'm net and almost over Quando a noite quase acabar
Make it easy on us both when it's time for you to go, come on Facilite para nós dois quando for a hora de você partir, vamos lá
Tell me a lie Conte-me uma mentira
Say you'd really like to stay Diga que você realmente gostaria de ficar
Tell me just one more lie Diga-me apenas mais uma mentira
Just you'll be back one day Apenas que você irá voltar algum dia
Tell me a lie when you take me home ... Conte-me uma mentira quando você me pegar em casa ...
Tell me a lie when you take me home ... Conte-me uma mentira quando você me pegar em casa ...
Tell me one more ... lie. Conte-me mais uma ... mentira.
So this is who I am Então esta é quem eu sou
And this is all I know E isto é tudo que sei
And I must choose to live E devo escolher o viver
For all that I can give Por tudo o que eu posso dar
The spark that makes the power grow A centelha (faísca) que faz o poder (energia) crescer
And I will stand for my dream if I can E eu apoiarei meu sonho se puder
Symbol of my faith in who I am Símbolo da minha fé em quem eu sou
But you are my only Mas você é meu único
And I must follow on the road that lies ahead E devo seguir na estrada que está a frente
And I won't let my heart control my head E não deixarei meu coração controlar minha cabeça
But you are my only Mas você é meu único We don't say goodbye Nós não dizemos adeus
We don't say goodbye Nós não dizemos adeus
And I know what I've got to be E eu sei o que tenho de ser
Immortality Imortalidade
I make my journey through eternity Eu faço minha jornada através da eternidade
I keep the memory of you and me, inside E guardo a lembrança de nós dois, aqui dentro
Fulfill your destiny Cumpra seu destino
Is there within the child Está lá dentro da criança
My storm will never end Minha tempestade nunca vai acabar
My fate is on the wind Meu destino está no vento
The king of hearts, the joker's wild O rei de copas, o coringa alucinado
We don't say goodbye Nós não dizemos adeus
We don't say goodbye Nós não dizemos adeus
I'll make them all remember me Eu farei todos eles lembrarem de mim
Cos I have found a dream that must come true Porque eu encontrei um sonho que deve se tornar realidade
Every ounce of me must see it through Ainda que cada parte de mim precise vê-lo
But you are my only Mas você é meu único I'm sorry I don't have a role for love to play Desculpe, eu não tenho um papel para representar no amor Hand over my heart I'll find my way Com a mão no coração encontrarei meu caminho I will make them give to me [iée] Eu os farei dá-lo a mim
Immortality [oh baby] Imortalidade There is a vision and a fire in me [ohhh] Há uma visão e um fogo (chama) em mim I keep the memory of you and me, inside Eu guardo a lembrança de nós dois, aqui dentro We don't say goodbye Nós não dizemos adeus With all my love for you Com todo meu amor por você And what else we may do E o que mais possamos fazer We don't say goodbye Nós não dizemos adeus
Este blog nasceu de uma idéia bem original. Acredito que você já deve ter percebido que quando fazemos um trabalho manual, gostamos de mostrar orgulhosamente às pessoas dizendo assim: fui eu que fiz.
Então, seja muito bem vindo ao "Fuieuquefizartes". Sinta-se à vontade para deixar sugestões, comentários e encomendas. Espero que goste do meu trabalho, adicione o "Fuieuquefizartes" aos seus favoritos e volte sempre que quiser!